회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 번역 それでもいいなら韓国に住むね이거 무슨뜻이에요?
それでもいいなら韓国に住むね이거 무슨뜻이에요?
"それでもいいなら 韓国に住むね"는 한국어로 번역하면 “그래도 괜찮다면 한국에 살게” 또는 “그게 괜찮다면 한국에서 살게”라는 뜻이에요 앞에 말한 조건이나 상황이 있어도 괜찮다면 한국에 살겠다는 의지를 표현한 문장이에요 말투는 부드럽고 약간 다정한 느낌이에요
질문하기
답변 등록
아랍에밀레이트는 여행준비 처음인데 뭐부터 챙겨야 할까요? 회사 휴직 내고 생애 첫 장기 여행을 두바이로 가려고 합니다!원래는
2025-09-08 19:36:12
일본 여행지 추천 9월에 잠깐 여행을 다녀올까 하는데 혼자 가는 첫 여행이기도 하고
2025-09-08 19:36:04
나트랑 공항에서 현금 뽑기 궁금해요! 질문 1나트랑 깜란 공항에 도착하면 바로 현금을 인출하고 싶은데요, 공항
2025-09-08 19:35:56
후쿠오카 우버 잔액 부족으로 인한 결제 취소 입니다. 안녕하세요, 오늘 오전 후쿠오카 호텔에서 공항으로 어플 통해 우버 예약해서
2025-09-08 19:35:52
코나아이 트래블제로카드, 그랩 앱 연동으로 어떤 편리함을 제공하나요? 베트남의 대표 모빌리티 서비스인 그랩과 도깨비 트래블제로카드의 연동이 사용자들에게 어떤
2025-09-08 19:35:47