회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 번역 それでもいいなら韓国に住むね이거 무슨뜻이에요?
それでもいいなら韓国に住むね이거 무슨뜻이에요?
"それでもいいなら 韓国に住むね"는 한국어로 번역하면 “그래도 괜찮다면 한국에 살게” 또는 “그게 괜찮다면 한국에서 살게”라는 뜻이에요 앞에 말한 조건이나 상황이 있어도 괜찮다면 한국에 살겠다는 의지를 표현한 문장이에요 말투는 부드럽고 약간 다정한 느낌이에요
질문
답변
미용쪽 고민 고2이구요 성적 정말 낮아요 9등급 뜬것도 있습니다 지금부터 미용학원을 다니는게
https://10.seekr.kr/20278
마음이 공허하고 울적할때 방학인데 하고싶은게 없어요 할 일은 많은데 하기 싫고 무기력하고 울적하기도
https://10.seekr.kr/20277
여자 농구 중학교 농구 한 번도 해본적 없어요 근데 곧 학원 다닐거라 괜찮을
https://10.seekr.kr/20276
통제가 과한거 같은데 성인때까지 참으면서 살아야할까요? 중3 여학생입니다. 다른 형제자매 없습니다. 사고(성폭행이나 트라우마가 될만한 것들) 당한
https://10.seekr.kr/20275
야나두 가격, 학원보다는 저렴할까요? 영어 학원 다니는 게 시간상 어려워서 야나두로 알아보고 있는데요.학원보다 야나두
https://10.seekr.kr/20274