img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
불가사의 카르테 불가사의의 카르테 그대로 번역 하면 불가사의의 카르테인데 나무위키에는 불가사의 카르테로 써있는데 혹시
그대로 번역 하면 불가사의의 카르테인데 나무위키에는 불가사의 카르테로 써있는데 혹시 이게 왜 불가사의 카르테로 써있는지 알 수 있을까요?
그대로 번역하면 불가사의인 카르테여야 합니다.
の는 '의'와 비슷하지만 '의'와 같지는 않아요. 생략하는게 자연스러운 한국어가 되는 경우도 있습니다.